رماح زوان
على الرغم من العلاقة الوثيقة بين الصحافة واللغة العربية عبر التاريخ، إلا أن اتحاد الصحفيين في سوريا بدل أن يربّت على كتف الصحافة في واقع ينحدر فيه المستوى الثقافي والأدبي، طعنها بخنجر همزة القطع الذي وضعها بدل همزة الوصل في كلمتي «انتصار» و«اتحاد»
حيث اختتمت في دار الأسد للثقافة والفنون بدمشق فعاليات مهرجان الإعلام السوري الثاني بتوزيع جوائز ودروع تكريمية على الإعلاميين الفائزين في المسابقة.
إلا أن اتحاد الصحفيين المسؤول عن تنظيم جوائز المهرجان للفائزين لدورهم في دفع الإعلام إلى التميز والإبداع، كتب على الدروع واصفاً المهرجان بأنّه «حكاية إنتصار» دون الانتباه على أن كلمة انتصار هي مصدر لفعل خماسي، حيث تنص القاعدة على أن الفعل المبدوء بهمزة وصل يكون مصدره على وزن الفعل مع كسر الحرف الثالث، وزيادة ألف قبل الحرف الأخير.
الأمر نفسه تكرر في كلمة «اتحاد» حيث وضعت همزة تحت الألف !
ناشطون صحافيون متابعون قدّموا نصائحهم على مواقع التواصل الاجتماعي بعد أن أثار الخطأ حفيظتهم بأن يجري اتحاد الصحفيين دورات في الإملاء، وذكروا ساخرين أن الاتحاد نظم في شهر أيلول من العام الفائت مهرجان الإعلام السوري الأول تحت عنوان «حكاية صمود»، و هذا العام كان تحت عنوان «حكاية انتصار»، واليوم يقفون منتظرين الحكايات الجديدة في المهرجانات القادمة.
يؤلمني الآن اللون الأحمر تحت كلمة «إنتصار» وأنا أكتب هذا المقال على برنامج «Word» في إشارة إلى أنَّ الكلمة يوجد فيها خطأ، علّه يزول في المرات القادمة مثله مثل آلاف الأخطاء التي توحي بأننا ننحدر أكثر فأكثر في وقت يلزمنا فيه الدقّة في العمل والإخلاص له.
هاشتاغ سوريا