للاطلاع على محتويات الإعلان أنقر هنا  
صحيفة دولية تهتم باللغة العربية في جميع القارّات
تصدر برعاية المجلس الدولي للغة العربية

  دعوة للمشاركة والحضور           المؤتمر الدولي العاشر للغة العربية           موقع الجمعية الدولية لأقسام العربية           الموقع الجديد الخاص بالمؤتمر الدولي للغة العربية           الباحث العربي: قاموس عربي عربي           راسلنا         
الصفحة السابقة الصفحة الرئيسة

اللغة العربية ( لغة القرآن ) أم وأصل اللغة البورمية

أ. محمد موسى ابراهيم موسى

 

 هذا بحث علمي يثبت أن اللغة العربية أم و أصل اللغة البورمية ( دولة ميانمار   ( دولة بورما ) ) بالكلمات و الحروف من كلمات اللغة العربية و أن كلمات اللغة البورمية هى فى الأصل كلمات لغة عربية و أُخذت كلمات اللغة البورمية من كلمات اللغة العربية سواء أخذ حروف الكلمة كاملة او حروف الكلمة ناقصة و لأن اللغة العربية غنية جداً بأسماء و مرادفات كثيرة للكلمة الواحدة مثل كلمة الأسد له حوالى 300 اسم و كلمة السيف له حوالى 800 اسم حيث أن عدد كلمات اللغة العربية هى الأكثر من عدد كلمات اللغات الأخرى حيث أن عدد كلمات اللغة العربية  12مليون و 302 ألف و 912 كلمة من غير تكرار و أن عدد كلمات اللغة الإنجليزية 600 ألف كلمة و أن عدد كلمات اللغة الفرنسية 150 ألف كلمة و أن عدد كلمات اللغة الروسية 130 ألف كلمة و ان اللغة البورمية فقيرة جداً بأسماء و مرادفات للكلمة الواحدة فبذلك يثبت و يؤكد ان اللغة البورمية الفقيرة جداً تأخذ من اللغة العربية الغنية جداً و ليس العكس وإثبات ان الحروف الأبجدية للغة البورمية هى الحروف الأبجدية للغة العربية و ذلك إثبات ان اللغة العربية هى اللغة التى تكلم بها سيدنا آدم عليه السلام و بعد ذلك أخذت كلمات اللغة البورمية من كلمات اللغة العربية من جيل لجيل ومن عصر لعصر و من مكان لمكان على مرور الأف السنين وان الله سبحانه و تعالى كرم اللغة العربية بنزول القرآن الكريم باللغة العربية للدين الإسلامي ، و بعث الله آخر الانبياء سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم النبى العربى لأنها أصل و أم اللغات الأجنبية . أرجو من الله من هذا البحث العلمي ان يعلى من شأن اللغة العربية فى العالم كله وان تكون اللغة العربية هى اللغة الأولى فى العالم مثل ما كانت فى عهد سيدنا آدم عليه السلام ، اللهم أنصر الأسلام و المسلمين في جميع أنحاء العالم ، والله على كل شئ قدير .

                     

                                        الباحث / مُحمد موسى إبراهيم موسى

* ملحوظة هامة / أصل الكلمة البورمية المأخوذة من الكلمة العربية هى التى بين القوسين .

hcaraote            الكِتابُ = السِفرُ = ( الكُراسةُ )                                                            = h ة / = c ك / = a ا / = r ر / = a ا / = o الضمة / = t ة / = e ا               

painlaal             البَحر = ( الحِنبَالَةُ )                                                                    = p ب / = a ا / = i الكسرة / = n ن / = l ل / = aa ا / = ll ل              

mwhaay           الثعبانُ = ( الحَمَطِيطُ )                                                                    = m م / = w الضمة / = h ح / = aa ا / = y ي              

myi                   ( الحِمَار )                                                                                 = m م / = yi الكسرة

myinn             الحصان = ( الشنظَمِىُ )                                                                                 = m م / = yi الكسرة / = nn ن

nwarr m             البقرة = ( نِعَاجُ الرملِ )                                                                                 = n ن / = w الضمة / = a ا / = rr ر / = m م

kularr aote             الجَمَل = ( القِرطَاسُ )                                                                                 = k ق / = u الضمة / = l ل / = a ا / = rr ر / = a ا / = o الضمة / = t ط / = e ا               

nay             الشمسُ = ( العَينُ )                                                                                 = n ن / = a ع / = y ي

ngarr             السمك = ( الزنجُورُ )                                                                                 = n ن / = g ج / = a ا / = rr ر

karr             السيارة = ( المركبةُ )                                                                                 = k ك / = a ا / = rr ر

Kainn myee kout             العقربُ = ( وَينُومُقَيدَةُ )                                                                                 = k ق / = a الفتحة / = i ي / = nn ن / = m م / = y ي / = ee ي / = k ق / = ou و / = t ة            

kawmate             الجَنة = ( دَارُ المُتقين )                                                                                 = k ق / = a ا / = w الضمة / = m م / = a ا / = t ت / = e ا                           

mee             النار = ( المُبرِكَةُ )                                                                                 = m م / = ee الكسرة  

nae                ( النهَار )                                                                                 = n ن / = ae ا

 

ny             الليلُ = ( الحِندسُ )                                                                                 = n ن / = y الكسرة  

pyarrrai             العسل = ( الضرِيبُ )                                                                    = p ب / = y ي / = a ا / = rrr ر / = a ا / = i ي

nhoet             اللبنُ = ( النخِيسَةُ )                                                                                 = n ن / = h ة / = o الضمة / = e ا / = t ة              

ray             المَاءُ = ( الريقُ )                                                                                 = r ر / = a ا / = y ي

myit             النَهرُ = المَشبَرَةُ = ( مَشبَرَةٍ )                                                                                 = m م / = yi الكسرة / = t ة              

moe ray             المطر = ( المُبكِرُ )                                                                                 = m م / = o الضمة / = e ا / = r ر / = a ا / = y الكسرة

aalainn             النور = النَبَلجَةُ = ( نَبَلجَةٍ )                                                                    = aa الفتحة / = l ل / = a الفتحة / = i الكسرة / = nn ن

hkunhait             السنَة = الحِقبَةُ = ( حِقبَةٌ )                                                                    = h ح / = k ق / = u الضمة / = n نون التنوين / = h ح / = a الفتحة / = i الكسرة / = t ة              

 

 

 

 

التعليقات
الأخوة والأخوات

نرحب بالتعليقات التي تناقش وتحلل وتضيف إلى المعلومات المطروحة عن الموضوعات التي يتم عرضها في الصحيفة، ولكن الصحيفة تحمل المشاركين كامل المسؤولية عن ما يقدمونه من أفكار وما يعرضون من معلومات أو نقد بناء عن أي موضوع. وكل ما ينشر لا يعبر عن الصحيفة ولا عن المؤسسات التي تتبع لها بأي شكل من الأشكال. ولا تقبل الألفاظ والكلمات التي تتعرض للأشخاص أو تمس بالقيم والأخلاق والآداب العامة.

الاسم
البلد
البريد الالكتروني
الرمز
اعادة كتابة الرمز
التعليق
 
   
جميع الحقوق محفوظة © 2024
المجلس الدولي للغة العربية