للاطلاع على محتويات الإعلان أنقر هنا  
صحيفة دولية تهتم باللغة العربية في جميع القارّات
تصدر برعاية المجلس الدولي للغة العربية

  دعوة للمشاركة والحضور           المؤتمر الدولي العاشر للغة العربية           موقع الجمعية الدولية لأقسام العربية           الموقع الجديد الخاص بالمؤتمر الدولي للغة العربية           الباحث العربي: قاموس عربي عربي           راسلنا         
الصفحة السابقة الصفحة الرئيسة

الرقيب اللغوي - 15

أ. إسَلمُو ولد سيدي أحمد


أُذَكِّر  القارئ الكريم بأن  هذه  الحلقات تُعْنىَ  - بصفة عامة- بقضايا اللغة العربية والتعريب والترجمة والمصطلح  وصناعة المعجمات (المعاجم) المتعدّدة اللغات، غير أنها تهتمّ – بصفة خاصة-  بسلامة اللغة العربية، مَعْنىً ومَبْنًى. وخِدْمةً للقراء الكرام الذين قد لا يسمح وقتهم بقراءة البحوث المُطوَّلة ، ارتأيتُ أن أخصص هذه الحلقة لنماذجَ مختارةٍ من الملاحظات والاقتراحات  والأحكام، الواردة في الحلقات السابقة، في صيغة مُلخَّصات "وجَبات سريعة"، إن صحَّ التعبير، حتى يتمكن المهتمون  بلغتنا العربية الجميلة من الاطلاع عليها، في وقت قصير يقتطعونه من الوقت المخصص لمشاغلهم اليومية، وذلك على النحو الآتي:
نماذج، مما ورد في الحلقة (1)
•    تنوين الاسم المنقوص، المستثنى من تنوين التمكين، مثل: راعٍ "كُلُّكُمْ رَاعٍ وكُلُّكُمْ مَّسْؤُول عَن رعِيته". مُحامٍ: دافع عن القضية محامٍ مشهورٌ. على الرُّغم من أن مجمع اللغة العربية بالقاهرة  أجاز إبقاء الياء،  في هذه الحالة، بحيث نقول: دافع عن القضية محامِي مشهورٌ، فإنني أفضّل الالتزام بالقاعدة التي تقول:" إذا نُوِّن الاسمُ المنقوصُ حُذِفت ياؤه، رَفْعًا وجراًّ، وإذا كان معرَّفاً بأل أو بالإضافة، بقيت ياؤه.
•    يُعقَد الاجتماعُ ابتداءً من الساعة كَذَا ، لا: ابتداءًا ( بزيادة ألف). ويقاس على ذلك، نحو: إجراءً، ماءً، جزاءً، سماءً، إلخ ، أي : كلما  وقعت الهمزة المتطرفة بعد ألف ممدودة.
•      ثلاثة ... لا: تلاتة، أي الحرص على الدقة، عند كتابة التاء والثاء. ويقاس على ذلك ما يَحدُث من تداخُل بين: السين والصاد، والضاد والدال، والضاد والظاء، والذال والزاي  (مثل نطق: ذهب ، زَهَب)، إلخ.
•    رجُل صَبُور، وامرأة صَبُور، إلخ.  رجُل جَرِيح، وامرأة جَرِيح ، إلخ.  (انظر : الأوزان الخمسة التي يستوي  في الوصف بها المذكَّر والمؤَنَّث). رَجُل عَدْلٌ، ورَجُلان عَدْلٌ ، ونساء عدلٌ، إلخ. (راجع المصدر الموصوف به).
•    فلان لا يَكَادُ يُبصِر. لا: يكاد لا يُبصِر. ويُقاس على ذلك .
•    جاء الطالب الحادي والعشرون. لا: الواحد والعشرون. ويقاس على ذلك. نحو:  القرن الحادي والعشرون. لا: القرن الواحد والعشرون، إلخ.
•    نَبَّهَ على الشيء، ونَبَّه لَه. لا: نَبَّهَ إليه.
•    ما قابلتُه مُنذُ أو (مُذْ) يومِ الخميس. لا: منذُو ( بزيادة الواو).
•    المتَنَـزَّهُ ( مكان النُّـزْهة) .لا: المنتَزَهُ.
•    الزاي  (بالياء) لا: الزاء ( بالهمزة).
نماذج مما ورد في الحلقة (2)
•    ... مع أنَّ للاثنيْن دَوْرًا في...، لا:دورٌ... لأنّ (دوراً) اسم ( أنَّ). ويُقاس على ذلك. ولو وضعنا ( كان) بدل ( أنَّ)، لقلنا: كان للاثنيْن دَوْرٌ في....  لأنّ ( دورٌ) اسم ( كان). ويُقاس على ذلك.
•     وافَق فلان  على كذا، بينما  عَلاّن لم يوافق ،لا: فيما عَلاّن... ويُقاس على ذلك.
•    وهل من قَبِيل المصادَفة ... لا: من قبيل الصُّدْفة....
•    على خَلْفِية دَهْم العدوّ...،  لا:مُداهَمة العدوّ .
•    أكَّد الأمرَ... لا : أكَّد على الأمر، إلخ. ويمكن أن نقول: أكَّد على فلان الأمرَ.
•    التلفزة ، أفضل من: التلفزيون، فهي أقرب إلى الذوق العربيّ  وتنسجم مع الأوزان العربية. (ولو أنها مُعرَّبة).
•    الحاسُوب، لا : الكومبيوتر.
•    الناسوخ (الفاكس)، لا : الفاكس.
•    المِفْراس  ( السكانير)، لا: السكانير.
•    الشابكة ( الإنترنت)، لا: الإنترنت.
ويستحسن أن نكتب المصطلح العربيّ الموحَّد،متبوعاً بنظيره الأجنبيّ، بين قوسين، إلى أن يَكْتَسِب الشُّيوعَ.
نماذج مما ورد في الحلقة (3)
•    العقيد،لا: الكولونيل، ويُقاس على ذلك ما يَرِد من الرُّتَب العسكرية، نحو : اللواء، بَدَلاً من الجنرال، إلخ.
•    حاجات أو احتياجات المواطنين، لا:حاجِيات، إلخ.  ويُقاس على ذلك.
•     التِّرام، لا:اطْرُومْوَايْ.
•    الطبيب المتخصِّص أو الاخْتِصاصِيّ. لا: الإخْصائيّ.
•    فلان مَوْجُود، أو حاضر. لا: مُتواجِد.
•    المِحَكّ الرئيس،لا: الرئيسيّ.
•     لاختبار نيات (أونية) الحكومة.... لا: لنوايا الحكومة، إلخ.
•    استِطْلاع إخباريّ، لا: ربورتاج.
•    المديرون. لا: المدراء.
•    عيد مُبارَك. لا : مبروك العيد ، أو عيد مبروك، إلخ.
•    قضية كهذه، أو: مثل هذه القضية ، لا: هكذا قضية ، إلخ.
•    لا يخفى عليكم، لا:لا يَخفاكُم.
•    ينبغي لك أن تفْعَل كذا، لا: ينبغي عليك أن... ويُقاس  على ذلك .
•    أغْلَقَ البابَ. لا : غَلَقَ البابَ. الباب مُغْلَق، لا: مَغْلُوق.
•    تَنَصَّتَ ( أي تسمّعَ واسْتَرقَ السَّمْع)، لا: تَصَنَّتَ
•    يا أبي أو يا أبتِ. لا : يا أبتي ( بإضافة  الياء).
نماذج مما ورد في الحلقة (4)
•     أيها الحضور الكرام .لا: أيها الحضور الكريم. لأن حضور (جمع اسم الفاعل: حاضر) أي: المستمعون الحاضرون. وإذا أردنا استخدام ( الكريم)، يمكن أن نقول: أيها الجَمْع الكريم- على سبيل المثال- أو أيّ صيغة أخرى، تحافظ على سلامة اللغة.
•    السِّلَع الموجودة ( أو المتوافِرة) في السوق. لا: ... المتواجدة.
•    حَضَر الموظفون في أول الوقت. لا: تَوَاجَد الموظفون... أُسِّسَت المدرسة. أفضل من: تَأَسَّسَت المدرسة. ويقاس على ذلك.
•    عُقِد الاجتماع بتاريخ كذا. أفضل من: انْعَقَد الاجتماع...
•    الأرقام (1-2-3-4-5، إلخ). المستخدمة في الغرب وفي دول المغرب العربيّ ( باستثناء ليبيا)، هي الأرقام العربية التي اعتمدتها  مؤتمرات التعريب.
نماذج مما ورد في الحلقة  (5)
•    في الأعداد من 3 إلى 9 ، نَقول : ثلاثة رجال، ثلاث نساء ، إلخ. وكذلك إذا كانت الأعداد مركبة أو معطوفا عليها، نحو: ثلاثةَ عَشَرَ رَجُلاً، ثلاثَ عَشْرَةَ امرأةً، ثلاثةٌ وعشرون رجلاً، ثلاثٌ وعشرون امرأةً، إلخ. وال(10): تخالِف المعدودَ، إذا كانت مفردةً، وتوافقُه، إذا كانت مُركَّبةً، نحو: عَشَرَةُ رجال، عَشْر نساء، أربعة عشرَ رَجلاً، أربعَ عَشْرَةَ امرأة.مع ملاحظة فتح الشين مع المذكر وسكونها مع المؤنث ( عَشَرَة رجال، عَشْر نساء).
•    كَنّ الشيء يَكُنُّه ( بفتح الياء وضم الكاف): سَتَرَه . وأَكَنَّ الشيءَ يُكِنُّه (بضم الياء وكسر الكاف): كَنَّه. يجيء الفعل ثُلاثيا ويجيء رُباعيا.
•     تَبيَّن الأمرُ: ظَهَرَ واتّضَحَ، وتَبَيَّن فلان الأمرَ: تأمله فوضح وظهر له، فهذا الفعل يجيء لازِمًا ويجيءُ مُتعدّيا.
•    عَمِلْنا مَعًا، وخَرَجْنَا مَعاً، (في زمان واحد) وكُنّا مَعًا، ( في مكان واحد)، لا: عَمِلْنا سوِيا، أو خرجنا  سويا، إلخ .
•     أخْطَأَ يُخْطِئُ : فَعَلَ الشَرَّ عن غير قَصْد. وخَطِئَ يَخْطَأُ: انْحَرَف إلى الشَّرِّ قَصْدًا.
•    تُحذَفُ ألف ( همزة) "ابن"،  لَفْظاً وخَطًّا، إذا وقعت بين عَلَمَيْن، الثاني منهما أبٌ للأول ، ولو باللقب الذي اشتهر به، نحو: جمال الدين محمد بن منظور . ومثل: عبد الرحمن بن خَلَدون، وتبقى في مثل: ابن منظور، ابن خَلَدون. فنقول: لسان العرب لابن منظور، ومقدمة ابن خَلَدون.إلخ. كما تحُذَف بعد حرْف النداء ( يا)، وبعد همزة الاستفهام. ولا يَتَّسِع المقام لبقية التفاصيل الخاصة، بالموضوع.
نماذج مما ورد في الحلقة (6)
•     لمَ ْيَرْمِ الحجرَ، لا: لم يرمي . لم يَدْنُ مني. لا: لم يدنو. لم يَسْتَوفِ حَقَّه. لا : لم يستوفي حقه. لم يَسْعَ في الصلْح. لا: لم يَسْعَى في الصلح . لم يَدْعُ إلى الاجتماع . لا: لم يدعو. وفي الأمر نقول: ارْمِ، اسْعَ ، ادْعُ، إلخ.
•    لم يَبِعْ البضاعةَ. لا: لَمْ يَبِيعْ... لَمْ يَقُلْ. لا: لم يَقُولْ.
•    مراعاة الدقة في استعمال حروف الجر، نحو : رَغِبَ فيه: أَحَبَّه ومالَ إليه . رَغِب عنه: تَرَكَه. رَغِب  إليه : طَلَبَ وسَأَلَ وابْتَهَلَ إليه.
•    من الأفعال ما  يَتَعَدَّى بنفسه تارةً وبحرْف الجر تارةً أخرى ، نحو شَكَرتُكَ وشكرتُ لَكَ، ونَصحتُكَ ونصحت لَكَ، وكِلْتُك وكلت لَك، واستَجبتُك واستجبت لك، ومكَّنتُك ومكنت لك، واشْتقتُكَ واشتقتُ لك، وأستغفر الله ذنبي وأستغفر الله من ذنبي، وكَنَّيْتُكَ أبا فلان وكنيتك بأبي فلان، وسمَّيتُك فلانا وسميتُك بفلان، ولستُ منطلقًا ولست بمنطلق ، إلخ .
نماذج مما ورد في الحلقة  (7)
•    النسبة إلى صَحِيفة: صَحَفِيّ . النسبة إلى صِحافة. صِحافيّ. النسبة إلى: صُحُفٍ، صُحُفِيّ.
•    تَسَلَّم الرسالةَ . اسْتَلَمَ  الحاجُّ  الحجرَ  الأسودَ.
•    وَفْقَ كذا، أو على وَفْقِ كذا. لا : وِفْقَ ( بكسر الواو).نحو: الرواية التي طُبِع المصْحَفُ على وَفْقِها .
•    بين دَفَّتَي الكتاب ( بفتح الدال، لا بكسرها) .
•    ربيع الآخِر، أفضل من : ربيع الأول.وجمادى الآخِرة، بدلا من: جمادى الأولى.
•    كل الرجال سَافَرَ أو كل الرجال سافروا. (وأفضِّل الصيغة الثانية).
•    قل:كلاهما صحيح، أوكلاهما صحيحان.
•    لا يفوتني أن أشكركم. لا:  لا يفوتني إلا أن أشكركم .
•    فوّض الأمر إلى فلان. لا: فوّض فلانا بالأمر .
•      تعرَّفت إلى فلان  أو تعرفت بفلان، أفضل  من: تعرفت على فلان .
•    تكلم باسم فلان، لا: تكلم بسم فلان.
•    المأزِق ( بكسر الزاي لا بفتحها) .
•    قَبِل الشيء قَبولا ( بفتح   القاف  لا بضمها).
•     ما فعلتُ هذا الأمر قَطُّ. لن أفعلَ هذا الأمر أبدًا ( قَطُّ: لاستغراق الماضي. وأبدًا: للاستقبال والاستمرار ).
•     لا يجوز أن تفعل كذا، لا يُعبَّر عنها ب: لا يجب أن تفعل كذا. فالمقصود يجب أن لا تفعل كذا.
•     البَخور  (ما يُتبخَّر به من عود ونحوه) : بفتح الباء ، لا بضمها.
•     الخَصْلة (بفتح الخاء): خُلُق في الإنسان).وجمعها خِصال. الخُصْلة (بضم الخاء): الشعَر المجتمِع. وجمعها : خُصَل.
 نماذج مما ورد في الحلقة (8)
•    زرت الرباط وسائر المدن المغربية. لا : زرت سائر المدن المغربية ( لأن هذه تعني : زرت باقي المدن المغربية) ، بينما الأولى تعني : زرت الرباط وباقي المدن المغربية، أي: زرت المدن المغربية كافّةً.
•    النسبة إلى عقيدة: عَقَدِيّ أو عَقائدِيّ. لا: عَقِيديّ.
•     النسبة إلى سَلِيقة : سَلِيقيّ . النسبة إلى طبيعة طبيعيّ. النسبة إلى بديهة: بديهيّ . النسبة إلى طويلة : طويليّ. النسبة إلى عليلة: عَليليّ. النسبة إلى قبيلة: قَبَليّ، وإلى مدينة : مَدَنيّ ، ويمكن أن ننسبهما إلى الجمع، فنقول : قَبائليّ ومَدائنيّ ، إلخ.النسبة إلى روح : روحانيّ.إلخ.
 والرجوع إلى الحلقة ، المشار إليها، يتيح المزيد من التفاصيل.
•    الماء العَذْب. لا: الماء الشَّرُوب. ويمكن وصف الماء بالزُّلال و الفُرات أو السلْسَبِيل،إلخ.
•    الخُطبة ( بضن الخاء) : ما يُلقِيه الخطيب. الخِطبة ( بكسر الخاء): هي أن يطلب رجل امرأةً للزواج.
•    حَقٌّ مَصُون. لا: حق مُصَان.
•    عَاب يَعِيب، اسم المفعول : مَعِيب ( بفتح الميم لا بضمها) .
•    الرَّيْع (بفتح الراء لا بكسرها) : المرجوع والغلة.  ويأتي بمعنى : الريْعان. كما يقال: رَيْعان الشباب. والرِّيع ( بكسر الراء) : المرتفِع من الأرض.
•    البَعثة ( بفتح  الباء لا بكسرها): هيئة تُرسَل في  عمل معين مؤقت، نحو بَعثة سياسية وبَعثة دراسية، إلخ.
•    الطُّمَأْنِينة ( بضم الطاء لا بفتحها): الاطمئنان والثقة وعدم القلق.
•     كَسْر همزة (إنّ): تُكسَر إذا وقعت في ابتداء الكلام، وبعد: حَيْثُ ، وبعد : إذْ،  وإذا وقعت في صدر جملة الصلة، والواقعة بعد القول، جواب القسم، الواقعة في صدر الجملة الحالية (راجع التفاصيل  في الرقيب اللغويّ (8).)
•    الفِقرة ( بكسر الفاء لا بفتحها)، من معانيها: جملة من كلام، أو جزء  من موضوع، أو شَطْر من بيت شِعْر. وتجمع على: فِقَر ( بكسر الفاء  وفتح القاف) وفِقْرات (بكسر الفاء وسكون القاف).  
•    المفْصِل (بفتح الميم وكسر الصاد)، من معانيه: مُلْتقى كُلِّ عظميْن في الجسد . والمِفْصَل  (بكسر الميم وفتح الصاد): اللسان.
•    الفِلْذة ( بكسر الفاء)،  من معانيها : القِطْعة من الكَبِد، جمعها فِلَذ (بكسر الفاء وفتح اللام) وأَفْلاذ.والأكباد : الأولاد : يقال فلان فِلْذَة كَبِدي، أي ولدي.
•    انظر المرجع الفلاني ( بهمزة وصل)، لا : أنظر ( بهمزة قطع).
•    المبادئ : جمع مبدإ. لا: جمع مبدأ .شرح  موطإ الإمام مالك. لا: شرح موطأ الإمام مالك. ويقاس على ذلك.  
نماذج مما ورد في الحلقة (9)
•     جاء الرجال ثُلاثَ وجاءت النساء ثُلاثَ: أي: ثلاثة ثلاثة ( في المذكر) وثلاث ثلاث (في المؤنث).
•    - المفكِّرة. أفضل من الأجندة (agenda). والأجندة، قد تعني : البرنامَج أو جدول الأعمال.
•    - الجزاء: القضاء والمكافأة. ويُستعمَل في الخير والشر .
•    - البِضْع في العدد من 3 إلى 9. نقول: بِضْعَة رجال وبِضْع نساء، إلخ.
•    - الخِصْب: مصدر خَصِب، أي:كَثُر فيه العُشْب والكلأ، لا: الخُصوبة.
•    - النمُوذَج والأُنـمُوذَج : كلاهما صحيح، أو إن شئت : كلاهما صحيحان.
•    السَّريرَة،  جمعها:  سَرائر. والسرير، جمعه سُرُر أو أسِرَّة.
•    الطريقة، تُجمَع على: طرائق. أما جمع الطريق، فهو : طُرُق.
•    العَلْمانيّ ( بفتح العين لا بكسرها)، وكذلك : العَلْمانية، إلخ.
•    القَسّ (بفتح القاف لا بكسرها). ويُجمَع على قُسوس. والقِسّيس
•    ( بكسر القاف): القَسُّ . ويُجمَع على: قَساوِسة وقِسّيسين.
•    الجُمهور ( بضم الجيم  لا بفتحها)، وكذلك الجُمهورية ، إلخ
•    الشَّغاف ( بفتح الشين لا بكسرها) : غِلاف القلْب أو سُوَيْداؤه وَحَبَّتُه. ج : شُغُف.
نماذج مما ورد في الحلقة (10)
•    شَلّ العُضوُ (بفتح الشين لا بضمها) : أُصيب بالشلل . يقال في الدعاء للرجل: لا شلَّت يمِينُك.
•    العُمران ( بضم العين لا بكسرها) : البنيان ، إلخ.
•    فُلان رجل مَهُوب أو مَهِيب . لا رجل مُهَاب .
•     اعْتذَر عن عدم الحضور. لا: اعتذر عن الحضور، لأنّ الإنسان يعتذر عن فعله؛ وفعله هنا هو: عدم الحضور.
•    غَصَّ يَغَصُّ ( بفتح الغين لا بضمها).
•    لَمَسه ( بفتح الميم ) يلمِسه (بكسر الميم وضمها).
•    العَقار ( بفتح العين): كل مُلْك ثابت له أصْل، كالأرض والدار.العُقار ( بضم العين):الخمر. العَقَّار ( بفتح العين وتشديد  القاف): أصل الدواء. ج: عَقاقِير.
•    دعا يدعو ، اسم الفاعل: داعٍ . اسم المفعول : مَدْعُوّ .
•    قال يقول: اسم الفاعل : قائل، اسم المفعول مَقُول.
•    صام يصوم : اسم الفاعل صائم، اسم المفعول مَصُوم.
•    باع يبيع : اسم الفاعل: بائع، اسم المفعول : مَبِيع.
•    هَدى يَهدي، اسم الفاعل: هادٍ. اسم المفعول: مَهْدِيّ.
•    احْتَلّ، اسم الفاعل واسم المفعول : مُحْتَلّ ( أي أنهما بلفظ واحد)، وكذلك ، اختار : اسم الفاعل  واسم المفعول : مُختار ، إلخ.
•    وينبغي أن نَتَنَبَّه للأخطاء التي نقع فيها، عند صياغة اسْمَيْ الفاعل والمفعول .
نماذج مما ورد في الحلقة(11)
•    تجوز كتابةُ الهمزة على الواو  أو تسهيلها، بحذف الهمزة وإبقاء  الواو، إذا وقعت بَعْدَ الهمزة المضمومة همزةٌ ساكنة، نحو: أؤْثِر : أُوثِر . أُؤْمن: أُومِن، إلخ.
•    مَواضِع تقلب فيها الهمزةُ مَدَّةً ، نحو: تآكل يتآكل  (صِيغ الفعلُ، المهموز أوله، إلى تَفاعَل أو يَتفاعَل) : آمَنُ ( فعل مضارع من أَأْمَنُ). آمُرُ ( فعل مضارع من أَأْمُر) آخُذُ ( فعل مضارع من أَأْخذ ). إذا اجتمعت  الهمزتان أولَ الاسم ، نحو: أَأْدم: آدم. أَأْزر : آزر . أَأْصف: آصف ، إلخ.
•    مرفآن، مدفآن ،ملجآن ( مُثَنىّ: مرفأ، مدفأ، ملجأ).آثار، آمال، آفاق ( اجتمعت الهمزتان أولَ الجمع) هيئة: هيئات أو هيآت. مُكافأة: مُكافآت. آصال ( جمع الاسم المهموز جمع تكسير) أَأْصال. آباء ، مآدب، إلخ. سآمة، كآبة. مرآة.
•    كتابة الهمزة في الأفعال ( عند دخول واو الجماعة عليها)، فيها وجهان،  نحو: الفعل الماضي : قرأ: قرأوا أو قرؤوا . الفعل  المضارع : يملأ : يملأون أو يملؤون : فعل الأمر، اقرأ : اقرأوا، أو : اقرؤوا. تُكتَب الهمزة المتوسطة على النبرة، مغايرة للقاعدة الأساسية في هَنِيئَة ، رَدِيئَة.فَيْئُه ، قَيْئُه، فَيْئِه، قَيْئِه.
وهناك صِيَغ من كتابة الهمزة، يكثر الوقوع في الخطإ عند كتابتها، نحو: يستهزئون، يجتزئون. مالِئون، ناشِئون، مستهزِئون. ابدؤوا، اقرؤوا.جُزْؤُه، عِبْؤُه. يَلْؤُم، يَشْؤُم. جُزأين أو جُزئين . عِبْأين أو عِبئَين. موؤودة أو موءودة.
•    لا تُزاد الألفُ في نحو: حَضَرَ مديرو المؤسسات. أولو، ذَوُو، بمعنى أصحاب .
•    أبو ، أخو، حمو، فو، ذو، (أي الأسماء الخمسة). هُمو، أنتُمو، حَقّهمو( أي بعد واو الإشباع). نرجو، ندعو، ندنو ( أي بعد الأفعال المضارعة التي واوها أصلية، وإن دلت على جمع).أرجو، أدعو، أدنو،  يعلو، يسمو، إلخ. مع ملاحظة  إضافة الألف في الأمر للجمع: ادْنُوا. والمضارع المجزوم للجمع : لم يَدْنُوا.
•    قد تُلفظ الهمزةُ مُسَهَّلة، فتُلفَظ بإشباع الحركة قبلها ، نحو: مُؤنِس : مُونِس. كَأْس: كَاسٌ. فَأْس : فَاس. ذِئب: ذِيب . بِئْر: بِير.
•    جميع الكلمات التي تزيد على ثلاثة أحرف، وألفها متطرفة، تُكتَب ألفُها بشكل الياء المهْمَلَة ( ى) ، نحو: اهْتَدَى ، اسْتَعْلى، مُقْتَدَى، مُرْتَضَى، مُسْتَدْنَى، مُعَلَّى، إلا ما كانت فيه الألف المتطرفة مسبوقةً بياء، نحو: اسْتحْيَا، اسْتَقْيَا، اسْتَعْيَا، تَزَياَّ.
نماذج من الحلقة (12)
•     التَّرقُوة (بفتح التاء لا بضمها) وجمعها: تَراقٍ وهما تَرقُوَتان.
•    الظّهير : البعير القويّ، ومنه قيل: الظهير: المعين. هو ظهير له: أي مُعاوِن. ظهير عليه: مُعِين لأعدائه. و يستوي فيه  المذكّر والمؤنّث والجمع. هو ظهير لي ( أو ظهيرٌ عَلَيّ). هي ظهير لي. هم ظهير لي. هن ظهير لي، إلخ.
•    الْفِجُّ (بكسر الفاء) : النّيئ. والفَجُّ ( بفتح الفاء) : الطريق. وجمعه : فِجاج.
•     الحِضْن ( بكسر الحاء لا بضمها): الصدر مما دون الإبط إلى الكَشْح .
•    دَبَّ يَدِبّ ( بكسر الدال في المضارع لا بضمها): مَشَى مَشْيًا رُوَيْدًا.
•    نَعَى يَنْعَى نَعْيًا ونَعِيًّا: أذاعَ خبَر موت شخص. أنْعَى عليه قَبِيحًا: قاله تشنيعا عليه. وبعضهم يلتبس عليه معنى الفعلين ، فيستخدم الثاني (أنْعَى) للتعبير عن معنى الأول ( نَعَى).
•    أشياءُ: ممنوعة من الصرف، لكن لا يجوز أن نقيس عليها الكلمات الواردة على هذه الصيغة، نحو أضواءٌ، أنحاءٌ، أنباءٌ، أنواءٌ، أحياءٌ. أشلاءٌ (المفرد: شِلْوٌ)... فهذه كلها غير ممنوعة من الصرف (أي: غير ممنوعة من التنوين).
•    النِّفط ( بكسر النون) : البترول. والنَّفط ( بفتح النون) : النافِطة : بمعنى البثرة والجُدَرِيّ . واحدته: نَفْطة.
•    الجِنازة ( أفصح فيها كسر الجيم من فتحها).
•    العُبودية (بضم العين لا بفتحها).
نماذج من الحلقة (13)
تحدثتُ في  هذه الحلقة عن ظاهرة إدخال بعض الألفاظ الأجنبية في الأحاديث العادية باللغة العربية،  سواء أكانت فصيحةً أم عامية.ً وقلتُ إن هذه الظاهرة موجودة في الأقطار العربية – بمستويات متفاوتة- لكنها حاضرة بقوة في بلدان المغرب العربيّ ( باستثناء ليبيا). وقلتُ إن هذه الظاهرة مُضِرّة بسلامة اللغة العربية، كما أنها عَقَبَة كبيرة في طريق إحلال اللغة العربية محل اللغة الأجنبية.كما تحدثتُ، في هذه الحلقة، عن التراتُبِية التي أقترحها، عند اختيار الكلمات  والمصطلحات والتراكيب التي تضمن تحقيق هدفيْن رئيسيْن، هما سلامة اللغة العربية، المستعمَلة وإحلالها محل اللغة الأجنبية. وقد اقترحتُ الانفتاحَ - عند الاقتضاء – على : المولَّد، والمحْدَث، والمعرَّب، والدَّخيل، وذَكَّرت القارئ الكريم بالفرق بين معاني هذه المصطلحات . وعِلاوة على ما سبق، فقد تضمَّنتْ الحلقة (13) ملحقا يشتمل على مجموعة مصطلحات بثلاث لغات (الانجليزية  والفرنسية والعربية) مُقتطَفةً من المعجم الموحَّد لمصطلحات الإعلام ، الصادر عن مكتب تنسيق التعريب بالرباط،  التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم.
نماذج مما ورد في الحلقة (14)
•    التاريخ: جملة الأحوال والأحداث التي يمر بها كائن مّا، ويصدق على الفرد والمجتمع، كما يصدق على الظواهر الطبيعية والإنسانية . والتأْريخ: تسجيل هذه الأحوال والأحداث.
•    أفَنَ الرَّجلُ نَقَصَ عقْلُه. يقال : البِطْنَة تَأْفِنُ الفِطْنَةَ، أي تنقصها.
•    النسبة إلى الشَّفة، شَفَهِيّ وشَفَوِيّ، لكن الأُولى أصحّ، لأنك تقول في جَمْع شفة: شِفاه، والفعل: شافَهْته.
•    الأَثَرَة : تفضيل الإنسان نَفسَه على غيره، أي : الأنانية. وعكسُها: الإيثار: أي تفضيل الإنسان غيرَه على نفسه.
•    الأَثِيل: الأصِيل . يُقال شَرَفٌ أَثِيلٌ؛ أي أَصِيلٌ . وأَثَّل الشيءَ: أَصَّلَه، أي: جعل له أَصلا ثابتاً يُبنىَ عليه.
•    اسْتُشهِد ( بضم التاء وكسر الهاء) : قُتِل شَهِيدًا. واسْتَشهَد ( بفتح التاء والهاء): تعرَّض لأن يُقتَل في سبيل الله.
•    هُرِعَ يُهْرَعُ: يَجيء هذا الفعلُ دائما وكأنه مبنيّ للمجهول، (وَجَاءهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ) 78 هود . نقول هُرِع رجال الإطفاء إلى مكان الحريق.
•    احتُضِر (بضم التاء وكسر الضاد): حَضَره الموتُ. وفي صيغة المضارع، يُحْتَضَر ( بضم الياء وفتح التاء والضاد).
•    عُمِّر ( بضم العين وكسر الميم المشددة)، طال عُمرُه؛  أي: عَمَّرَه الله. وفي صيغة المضارع، يُعَمَّر (بفتح الميم المشددة).
•    النُّجْعَة ( بضم النون) : طلب الكلإ ومَساقِط الغَيْث.  
وعِلاوةً على ما أشرتُ إليه،  فقد تضمنت الحلقة (14) ملحقا يشتمل على مجموعة مصطلحات بثلاث لغات ( الإنجليزية والفرنسية والعربية) مُقتطَفةً من المعجم الموحَّد لمصطلحات الإعلام، المشار إليه.كما يجد القارئ الكريم ملحقا، بهذه الحلقة (15)، يشْتَمل على مجموعة مصطلحات مُقْتطَفة من المعجم نفسِه. والغرض من هذه الملاحق، هو إشاعة المصطلحات الموحَّدة على مستوى الوطن العربيّ، وأطلب من وسائل إعلامنا أن تقوم بدور في هذا المجال،  للتعريف بهذه المصطلحات حتى لا تبقى حَبِيسَةً في رُفوف المكتبات.
وفي الختام ، أشير إلى أن حلقات ( الرقيب اللغويّ) توجد – مُجتمِعةً – في صفحتي على الفيس بوك.
كما يجد القارئ الكريم، في صفحتي على "الفيس بوك"، ما يفيده -بإذن الله- في مجالات مختلفة . وقد سجلت في هذه الصفحة بعض الأفكار والآراء، بعناوين مختلفة، أذكر منها: 1- من أسماء مكّة المكّرمة في القرآن الكريم. 2- من أسماء الكعبة المشرفة في القرآن الكريم 3- المسجد الحرام4- بعض الأماكن الأَثَرِية بمكّة المكرَّمة - معلومات عن المدينة المنورة.6- من الأمثال العربية. 7- لغتنا الجميلة. 8- الحاجة إلى سياسة لغوية عربية. 9-المواطَنة والحقوق اللغوية.10- اللغة "العَرَنْسِيَّة" ( أي التي هي خليط من الكلمات العربية والكلمات الفرنسية).11- نَعِيب زماننا والعيب فينا.12- كلمات عربية تُستخدَم في الحسانية (الدارجة العربية في موريتانيا). 13- الكِتاب يُقرأ من عنوانه. 14- من الأقوال المأثورة.15- للتأمل.16. مصطلحات مُوحَّدة.17- اللغة العربية  عامل وحدة. 18- اللغة العربية واللهجات المحلية.19- في موضوع الاستشهاد بالقرآن والسُّنَّة.20- لِلتأمُّل وأخذ العبرة ممن يعتزون  بلغتهم. 21- ملاحظة  للمهتمين  بصناعة  المعجمات المتعددة اللغات.22- من توصيات مؤتمرات التعريب.23-  من توصيات المؤتمر السنويّ السادس عشر  لتعريب العلوم بالقاهرة، الجمعية المصرية لتعريب العلوم. 24- إلى من  يهمه  الأمر. 25- نماذج من أصوات الحيوانات.  26- أضف إلى معلوماتك، سبب تسمية الشهور العربية.27- واقع اللغة العربية في الوطن العربيّ. 28- أهمية توحيد المصطلحات العربية لاختيار المصطلح الذي يعبر بدقة عن المصطلح الأجنبيّ.29-  مكانة اللغة العربية، ماضيا وحاضرا.30- تعابير شائعة لا تعبر بدقة عن المعاني المقصودة. 31- من أجل صحتك.32- وجهة نظر. 33- من شعر الحكمة. 34-الاتحاد قوة. وغير ذلك  من الموضوعات التي لا تخلو من فائدة. وأترك المجال للقارئ الكريم، للاطلاع على الملحق المرفق بهذه الحلقة.



قائمة المصطلحات الملحقة ب:
الرقيب اللغويّ (15)
وأُنبِّه على أنني احتفظنتُ بالأرقام التسَلْسلية التي وردت تحتها هذه المصطلحات، لتيسير الرجوع إليها في المعجم الموحد لمصطلحات الإعلام.
دعوى قذْف
    1364- Libel action
Procès en diffamation

شِعار
    1419- Logo
Logotype, logo

خبر محُرَّف
    1472- Managed news
Information tronquée

وَجِيز
(كتاب موجز في علم أو اختصاص ما)
    1475- Manual
Manuel
تعريف (ال...)
بالجريدة
(إطار قار، ينشر في كل عدد من الصحف والمجلات يتضمن بيانات عن اسم الجريدة واسم صاحبها وهيئة التحرير والناشر والمطبعة والموزع وعنوان المراسلة، إلخ.
    1499- Masthead
Ours

ورق باهت
    1500- Mat paper
Papier mat

لقطة مركبة
(لقطة تتألف من صورة توضع على أخرى لتكوين مشهد مركب)
    1501- Mat shot
Plan-caché

وَجْه إعلامي
(شخص عظيم التأثير في وسائل الإعلام، لحسن صورته ووسامة ملامحه، وملاحة قسماته)
    1521- Mediagenic
Média génique

مَشْجاة
(ميلودراما)
    1530- Melodrama
Mélodrame

رُقاقة
    1543- Microfiche
Microfiche

لاقِط الصوت، مُجهِر
    1546- Microphone ; mike
Microphone


رهبة المجهِر
(هي شعور بالخوف ينتاب شخصا يقف أمام المجهر لأول مرة)
    1550- Mike fright
Trac du micro

تمثيل إيمائي
    1552- Mime
Mime

ناسخَة
    1553- Mimeograph
Duplicateur

صورة الضبط
(صورة تستعملها قنوات التلفزة قبل بث برامجها لقياس درجة وضوح الصورة وجودتها)
    1560- Mire
Mire

خطأ طِباعي
    1568- Misprint
coquille

مُخطَّط
    1579- Mock up
Maquette
مُعدِّل الإشارات
    1583- Modem
Modem

مدير
    1584- Moderator
Animateur

مِرْقاب
(جهاز لمراقبة الجودة التقنية في برامج التلفزة)
    1588- Monitor
Moniteur

توليف
    1599- Montage
Montage

موسيقى مصاحبة
(موسيقى تستعمل خلفية لمسايرة عرض أو لبث الحيوية فيه)
    1601- Mood music
Musique d’ambiance

شِعار الجريدة
    1616- Motto
Devise d’une publication

صَيّاد الفضائح
(صحفي أو مصور يتصيد أسرار ذوي الشأن الحميمة وفضائحهم ليتكسب من نشرها)
    1631- Muckraker
Déterreur de scandales


صَمْت
    1654- Mute
Sourdine

زر قطْع الصوت
    1655- Mute button
Bouton d’arrêt de son

أسطورة
    1657- Myth
Mythe

لاقِط العُنُق
    1669- Neck microphone
Micro-cravate

صورة سالبة
    1671- Negatif
Cliché ; négatif

أخبار خاطفة
    1699- News flash
Flash d’informations

شائعة
    1740- Noise
Bruit ; rumeur


تحشية
    1745- Notation ; annotation
Annotation

نشيد
(قصيدة غنائية)
    1774- Ode
Ode

غائم
    1821- Out of focus
Flou ; non réglé

بالٍ
    1825- Outdated
Démodé, périmé

عاكِس
(آلة تستعمل للعرض، وتعكس الوثائق الشفافة على حائطية وراء العارض)
    1832- Overhead projector
Rétroprojecteur

إيقاع
    1845- Pace
Tempo ; ruthme

ترقيم
    1855- Pagination
Pagination

جِدارية
(هي إعلان يكون بشكل رسم جداري أو لوحة جدارية)
    1857- Painted display
Fresque publicitaire

مَنظَر شامل (بانوراما)
    1865- Panorama
panorama
فن الإيماء
    1867- Pantomine
Pantomine

مطارِدو النجوم
(صحفيون مصورون يلاحقون النجوم والشخصيات لالتقاط صورهم)
    1868- Paparazzi
Photographes à l’affût des stars

محاكاة ساخرة
    1876- Parody
Parodie
رِشْوة
    1892- Payola
Pot-de-vin

اسم مستعار
    1900- Pen name
Pseudonyme
صِحافة رخيصة
    1903- Penny press
Presse à un sou ; presse populaire
مقياس الاستماع
    1906- People meter
Audimètre
صِحافة الشخصيات، صِحافة المظاهر
    1921- Personality journalism
Journalisme mondain
إقناع
    1923- Persuasion
Persuasion

مَلِيح
(شخص حسن الملامح في الصور)
    1936- Photogenic
Photogénique

طَيْف الصورة
    1958- Picture ghost
Filage d’image

هاتِف بصري
(جهاز اتصال ينقل في آن واحد، صورة وصوت المتحدثين)
    1962- Picturephone
Visiophone
انتحال
(سطو يقوم به منتحل على مؤلفات الآخرين وإنتاجهم وينسبها إلى نفسه)
    1982- Plagiarism
Plagiat
رَوْسَم، لوحة
    1989- Plate
Cliché ; plaque
كاتب مسرحي
    2000- Playwright
Dramaturge

حَبْكة
    2002- Plot
Conspiration ; intrigue
مِنصّة
    2007- Podium
Podium

جِدال
    2014- Polemic
Polémique

سَبْر
    2039- POLL
Sondage
مَحْمول
    2049- Portable
Portatif
    استدراك
    2057- Postcript
Postscript

مقال بعد الوفاة
( مقال ينشر بعد وفاة الكاتب)    2060- Posthumous article
Article posthume

رِقابة قَبْليّة
    2077- Pre-censorchip
Censure préalable
واقيات
(صفحات في مقدمة الكتاب ونهايته تستعمل لحفظه ووقايته)
    2085- Preliminaries
Pages de garde

توطئة
    2087- Prelude
Prélude

مُسدَّد قَبْليا
    2093- Prepaid
Pré-payé

شارة الصِّحافة
    2110- Press badge
Badge de presse

استطلاع صَحَفي
    2119- Press coverage
Couverture de presse, reportage

شارة الصِّحافة    2132- Press pass
Passe de presse



مُسَوَّدة (ال...) الأخيرة
    2136- Press proof
Epreuve en bon à tirer
طابِعة، مطبعي
    2162- Printer
Imprimante, imprimeur
مُـمَوِّل
(راع يزود برنامجا بالجوائز)
    2175- Prize-broker
Sponsor pourvoyeur de prix

كَشَّاف
مصباح قوي لتسليط الضوء على جانب من الخشبة أو على الممثل)
    2232- Projector
Projecteur

بروز
عنصر أو صفة تضفي أهمية على خبر وتعطيه أولوية في النشر)
    2233- Prominence
Prominence

مُلقِّن
    2237- Prompter
Souffleur

نشرة تعريف
(للدعاية والإعلان)
    2245- Prospectus
Prospectus

سُمعة
    2262- Public image
Image de marque

قَذْف علني
(قذف يتم علانية بحضور شهود أو عبر وسيلة إعلامية)
    2266- Public offense
Offense publique
تَوْرية
    2304- Pun
Jeu de mots
حَبْكة
    2305- Punch line
Pointe d’une histoire

ترقيم
(وضع علامات الوقف والوصل في نص)
    2306- Punctuation
Ponctuation

اسْتِبانة
    2326- Questionnaire
Questionnaire

لَبْس
    2331- Quidproquo
Quiproquo
محطة ربط
    2340- Radio relay
Station relai

تذكُّر
    2368- Recall
Mémorisation
بَكْرة
    2395- Reel
Bobine ; rouleau
رسالة تزكية
    2400- Reference letter
Lettre de recommandation
محطة ربط
    2415- Relay-station
Station relai

ثِقَة
    2419- Reliability
Fiabilité


التعليقات
الأخوة والأخوات

نرحب بالتعليقات التي تناقش وتحلل وتضيف إلى المعلومات المطروحة عن الموضوعات التي يتم عرضها في الصحيفة، ولكن الصحيفة تحمل المشاركين كامل المسؤولية عن ما يقدمونه من أفكار وما يعرضون من معلومات أو نقد بناء عن أي موضوع. وكل ما ينشر لا يعبر عن الصحيفة ولا عن المؤسسات التي تتبع لها بأي شكل من الأشكال. ولا تقبل الألفاظ والكلمات التي تتعرض للأشخاص أو تمس بالقيم والأخلاق والآداب العامة.

الاسم
البلد
البريد الالكتروني
الرمز
اعادة كتابة الرمز
التعليق
 
   
جميع الحقوق محفوظة © 2024
المجلس الدولي للغة العربية